![]()
...a tuna nacional teima em andar à volta de si mesma....
![]()
[voltar aos tópicos principais] [responder a R T] [mostrar fórum em arvore] [denunciar abusos]
" To sing or not to sing" |
|
R T 19-01-2010 09:00 |
|
|
|
J.Pierre Silva 19-01-2010 09:49 |
J.Pierre Silva responde a R T: Muito pertinente. Sem dúvida que, tal como é o caso, em final de espectáculo, em jeito de paródia musical informal, tem a sua graça. Seja visto e entendido tal como o é, não vá alguns incautos se apressarem a interpretar a coisa do avesso. Estou mesmo a ver alguns a acharem que aquilo é a sério e que, como os espanhóis "já fazem", está aberto o justificativo, o precedente para embarcar em Happy Tunisses. Mas....ah, pois, ia-me esquecendo: há já quem o faça......a sério. A sério, não estou a brincar! E há quem ache que está certo! Ah...........!!!! |
O Conquistador 20-01-2010 12:57 |
O Conquistador responde a R T: E...? Tudo depende do contexto em que as coisas são feitas. Quem tem assistido ao FITU tão cedo não esquecerá o solista da Cuarentuna de Barcelona a cantar em... russo, o Diego de Medicina de Múrcia a interpretar a Primavera de Vivaldi - um italiano... E por vir a pêlo, esta mesma tuna gravou a "Descarga de son cubano" a encerrar um dos seus CDs - escândalo na altura! Muito poucos se lembram de que a abrir o mesmo está uma classicíssima rapsódia de músicas "de tuna" espanhola. Quando se quer inovar, é como nos fatos: se a gravata é arrojada, o fato e a camisa são clássicos... dois clássicos e um "diferente"... Se é tudo "diferente", então já não é arrojo, é espalhafato - e espalha-se o fato... Um apontamento não é uma tese. É um apontamento. Conta, peso e medida - para que não possa vir a dizer-se: "There is something rotten in the kingdom of tunas" - e aqui tens, caro RT, na mesma moeda :))))))))))))))))) Abraço e GOOD MUSIC! |
André Pereira 20-01-2010 11:04 |
André Pereira responde a R T: Música é música amigo, seja em que língua for... Agora no caso que mencionaste é um bocado mais complicado, não por ser em inglês, mas porque os espanhóis a cantarem a língua de Shakespeare é mesmo tenebroso :s... não se percebe metade... isso sim é que é mau ;) Abraços! |
Tiago Nogueira 21-01-2010 03:35 |
Tiago Nogueira responde a R T: Ah, ah, ah! O pormenor das capas do avesso é qualquer coisa! Enfim, é tudo brincadeira, percebe-se! |
Macieira . 21-01-2010 12:34 |
Macieira . responde a André Pereira: Estava a cantar em inglês??? Então é por isso que não percebia nada do que eles estavam a cantar :P Abraços |
Helder Mauricio 21-01-2010 07:24 |
Helder Mauricio responde a R T: Está fixe e como não passa de uma brincadeira, só revela bom espirito. Saudaçoes desde a ilha da Poncha |
Sir Giga 26-01-2010 01:12 |
Sir Giga responde a R T: E se eu vos dissesse que já vi uma tuna da nossa praça fazer algo deste género num festival prós lados do Alentejo? E com resultado, senão desastroso, no mínimo bizarro. Para o RT, uma a la Octávio: "vocês sabem do que estou a falar..." |
Sexta TT 27-01-2010 12:21 |
Sexta TT responde a R T: Neste caso: "To sing." |
Macieira . 27-01-2010 12:49 |
Macieira . responde a Sir Giga: Não me admirava nada com as tunas freaks que andam por ai... |
Tiago Nogueira 27-01-2010 04:55 |
Tiago Nogueira responde a R T: Se calhar, o mal está em essas "tunas" se autoproclamarem Tunas... Mas voltamos ao mesmo, não é? |
R T 05-02-2010 12:22 |
R T responde a R T: Há uma "adenota" - como diria o famoso boneco ronaldo (não,não é o CR7...) que traduz bem o espírito deste post... O pai chega a casa e encontra a filha adolescente mal disposta, agoniada, a vomitar, estando a mãe a ampara-la. Pergunta então o preocupado pai à mãe: "Foi comida?" Responde a mãe: "Foi, mas vai casar, não te rales..." I rest my case. Over & out. |
Editorial | Notícias | Opinião | Directório | Biblioteca | Linha Editorial | Termos e Condições | Publicidade | Publicar | Equipa
Portugaltunas © {ano}